Notarial TərcümələrƏn Yüksək Keyfiyyətdə
Xaricə yönəldilmiş İtaliya sənədlərinin, İtaliyaya yönəldilmiş xarici sənədlərin və AB səviyyəsində sənədlərin notarial tərcümələri üçün Avropa mərkəzi
Rəsmi Sertifikatlar
Notarial və leqallaşdırılmış tərcümələr
Müstəsna Sürət
AI ilə sürətli emal
Bütün Dillər və Ləhcələr
Tam çoxdilli dəstək
Xidmətlərimiz
Hər ehtiyac üçün peşəkar tərcümə həlləri
Notarial Tərcümələr - Sürətli Çatdırılma
Saatlar ərzində rəqəmsal imza, ertəsi gün çatdırılma ilə məhkəmə tərcümələri. Dəqiqələr ərzində çatdırılma ilə e-ticarət rejimi tezliklə.
Akademik Sənədlər
Diplomlar, sertifikatlar, akademik transkriptlər orijinal formatlamanı qoruyaraq dəqiq tərcümə edilir.
Biznes Sənədləri
Müqavilələr, maliyyə hesabatları, korporativ sənədlər beynəlxalq biznes konteksti üçün peşəkar şəkildə tərcümə edilir.
Hüquqi Sənədlər
Qərarlar, notarial aktlar, etibarnamələr və hüquqi sənədlər maksimum terminoloji dəqiqliklə.
Dəstəklənən Dillər və Ləhcələr
Bütün dillər və ləhcələr üçün peşəkar tərcümə xidmətləri təklif edirik, xüsusi ixtisaslaşma ilə:
Google Cloud Enterprise Texnologiyası
Misilsiz sürət və dəqiqliklə üstün keyfiyyətli tərcümələr təklif etmək üçün Google Cloud Enterprise istifadə edirik
Güclü OCR
Müstəsna dəqiqliklə istənilən format, skan keyfiyyəti və dili emal edən ən yüksək keyfiyyətli optik simvol tanıma.
Layout Qorunması
Cədvəllər, formatlamalar və mürəkkəb strukturlar daxil olmaqla sənədlərin orijinal qrafik layoutunu mükəmməl şəkildə qoruyan yeganə sistem.
Qeyri-adi Sürət
Google Cloud Enterprise-ın hesablama gücü sayəsində çox uzun sənədlərin belə yüksək sürətli emalı.
İş Axınımız
Əldə Etmə
Sənəd yükləmə və oxunması çətin əlyazmanı belə tanıyan AI OCR
AI Tərcümə
Kontekst və terminologiyanı qoruyaraq ağıllı tərcümə
Son Nəticə
Sertifikasiyaya hazır yüksək keyfiyyətli PDF-ə çevirmə
Rəqabətdən Üstün Nəticələr
Google Cloud Enterprise Tərəfdaşı olaraq, müstəsna keyfiyyət və qiymətə daxil edilmiş qrafik emal ilə yüksək həcmləri hətta gün ərzində emal edə bilərik.
Gələcək Xidmətlər
De-bürokratizasiya qaydalarına uyğun bütün Avropa İttifaqı dillərinə tərcümə edilmiş rəsmi İtaliya sənədləri əldə edin
E-Ticarət Rejimi
Dəqiqələr ərzində avtomatik çatdırılma ilə notarial tərcümələr. Onlayn ödəniş, ani emal və dərhal rəqəmsal imza.
Vətəndaşlıq Qeydiyyatı Sertifikatları
Bütün AB dillərində doğum, yaşayış yeri, ailə vəziyyəti və ailə sertifikatları
Cinayət Qeydləri
Xaricdə istifadə üçün tərcümə edilmiş cinayət sertifikatları və gözləyən ittihamlar
Ticarət Palatası Qeydləri
Çoxdilli formatda adi və tarixi Ticarət Palatası qeydləri
INPS Sənədləri
Töhfə çıxarışları, pensiya sertifikatları və sosial müdafiə sənədləri
Vergi Agentliyi Sənədləri
Vergi bəyannamələri, CU, F24 və sertifikatlı vergi sənədləri
AB Tənzimləyici Uyğunluğu
Bütün sənəd xidmətlərimiz Avropa de-bürokratizasiya qaydalarına uyğundur, bütün AB üzv ölkələrində etibarlılıq və tanınmanı təmin edir.
- Bütün 24 rəsmi AB dilində sertifikatlı tərcümələr
- Kvalifikasiyalı rəqəmsal imza daxildir
- Sürətli və təhlükəsiz rəqəmsal çatdırılma
Dəstəklənən AB Dilləri:
Apostil Həqiqətən Nə Vaxt Lazımdır?
Apostil Nədir?
Apostil, sənədi verən və ya təsdiq edən şəxsin imzasının həqiqiliyini təsdiq edən leqallaşdırma möhürüdür. Təyinat ölkəsinin tələblərindən asılı olaraq həm orijinal sənədə, həm də notarial tərcüməyə tətbiq oluna bilər.
Nə vaxt lazımdır?
Apostil YALNIZ sənəd verildiyi ölkədən KƏNARda istifadə üçün nəzərdə tutulduqda lazımdır. Məsələn, ABŞ-da istifadə olunacaq İtaliya doğum şəhadətnaməsi notarial tərcümədən əvvəl orijinal sənəddə Apostil tələb edir.
AB Sənədləri: Apostil LAZIM DEYİL!
AB üzv dövlətləri arasında dövriyyədə olan sənədlər üçün de-bürokratizasiya haqqında AB Qaydası 1191/2016 tətbiq edilir. Bu qayda vətəndaşlıq qeydiyyatı sertifikatları, cinayət qeydləri və akademik keyfiyyətlər daxil olmaqla bir çox rəsmi sənəd üçün Apostil və ya leqallaşdırma tələbini aradan qaldırır.
AB Qaydası 1191/2016
Bu qayda AB ölkələri arasında rəsmi sənədlərin dövriyyəsini sadələşdirir, üzv dövlətlər arasında doğum, nikah, ölüm, yaşayış yeri sertifikatları, cinayət qeydləri və digər vətəndaşlıq qeydiyyatı sənədləri üçün Apostil tələbini aradan qaldırır.
AB səviyyəsində, Qayda 2016/1191 sayəsində AB üzv dövlətləri arasında dövriyyədə olan rəsmi sənədlər üçün Apostil LAZIM DEYİL. Milandakı Prokurorluqdakı leqallaşdırma bürosu əslində digər AB ölkələrinə göndərilən sənədlərə Apostil vurmaqdan imtina edir və Avropa qaydalarını düzgün tətbiq edir.
Qiymət Soruşun
Fərdi, öhdəliksiz qiymət almaq üçün bizimlə əlaqə saxlayın
Əlaqə Məlumatları
E-poçt
info@traduzioni.appNiyə Bizi Seçməlisiniz?
- Ən son nəsil AI texnologiyası
- Sertifikatlı və leqallaşdırılmış tərcümələr
- Sürətli çatdırılma müddətləri
- Rəqabətli qiymətlər
- Fərdi dəstək